一般而言,这种“记下来向领导请示”的说辞,一般都是婉拒的意思。
但相顾这个,不一定。
因为他多了一口“讲得再稍微细一些”。
如果是婉拒,听完之前的简要介绍就足够了,直接走人,还留下来浪费时间g什么?
当然也不能就凭这么半句话就想得那么美说这事儿一定有戏,这跟人家X格也有关。
有些人,直来直往、揣着一GU傲气,或者说难听点儿狗眼看人低拿着J毛当令箭,上来刚听不到三句就一脸不耐烦得“这事情我们公司不能支持,请您另请高明”;
人家客户一看,这鸟王八蛋看不起人,老子下次再也不进门了!
还有些人,生来就不想得罪人、b较信奉“买卖不成仁义在”的信条,或者也说难听点儿喜欢装腔作势,碰到客户上门,可能一听就觉得这生意不能做,但y是要认认真真跟你谈这谈那,并且G0不好b那些真得想做的生意问得还详细——因为他心虚。
人家客户一看,欸,这客户经理人不错,看着像是愿意帮我的忙,就算这次不成这朋友也交得。
殊不知你前脚刚走,他后脚就把刚才记下来的那些东西从本子上撕下来扔垃圾桶了。
过两天他在随手一个电话打过来“哎呀这个事情我是非常支持的,但我们老板……”
内容未完,下一页继续阅读