快到会议的时间上议院桤衸聄穡驙熓蘰騉癖蝟搼孋椢傉蕜那剧场式的会议大厅内大半座位都已坐满了人不过那只在外圈旁听席有资格进上议院参会的当然没有这么多人但许许多多有办法的人都想方设法『nòng』到了旁听的资格
在圆形的会场正嫞榙嵠樗抔卋墫衋癪嫉圅襽撃虂央摆放着一圈奢华辉煌的座椅每一把椅子都有着『jīng』致雕刻的高脚皇冠状靠背宽大得近乎夸张的外翻扶手座位足有普通椅子的一倍大
那是浮岛赂斔啹唰蔃缡蠬漁茍甝垻矛豪『mén』的专属席位白银议席就连皇室也不例外亦只能在这里占一个蹉縞赓硢賑赤W梂槧謠蟚琜洯夀蚁位置
在平时那些代表着无上权势和奢华的位置都是空着的
会议召开的时间到达时『mén』口忽然再次响起辘犻蜙焳致齁默氖鵨孲魪謼辆至霏炜舒躤茨顅辘车轮声一辆豪华马车在台阶前停下随后一个全套礼服、头发『huā』白的老人大步走上台阶进入会场他刚刚步入会场人们立刻轰的一声纷纷议论
“那不是熊彼德家族的族长吗?他怎么也来了?”
“是啊!熊彼德不是元气大伤正在拼命拦截进军浮世德的阿南家族吗?他怎么还有心情出现在这里?”
“难道他还想坐到场央的白银宝座上?”
“就是!”
在和歌顿的战争熊彼德先后两次惨败连最富饶的专属位面都被攻下构装骑士军团更是全军覆没家族实力至少去了一半被清出浮岛已是定局
贵族都頨毥戛絣敡膄有起码的风骨既然曾经身为浮岛贵族那就绝不能屈就只在浮世德主城落脚的普通家族要么用鲜血来捍卫俯瞰众生的地位要么全面退出只是人们都没想到就在被清出浮岛的前夕熊彼德家族的族长还会出现在会场
然而在熊彼德之后一个个浮岛豪『mén』的代表接二连三的出现将会场央的白银议席廼『chún』涱軣曶嶌濸登搐填满
内容未完,下一页继续阅读