我很期待你对下一个问题的答复。
“冯,我们都知道,你这次来d.c,是为了出席明天的国会听证会,而出席听证会的原因,是因为你接受了麦道夫的巨额投资,”
冯一平微笑着看着简。
“根据麦道夫的供述,是你鼓动他向你投资,你为什么会这么做?”
离他们直线距离不远的国会山,一位工作人员把一台正在播放着这场专访的电脑,放到正在打电话的众院金融委员会主席巴尼弗兰克面前。
见简问到这个,弗兰克马上挂断了电话。
“07年年底,在一次商务旅行中,麦道夫主动找上了我,他积极的向我推销他的一个新的投资基金,给我许诺了非常高的回报,但我不假思索的拒绝了他,”冯一平说起了大概的经过。
“因为,对这位麦道夫先生,我此前稍有耳闻,但通过那次简短的会面,我很快对一些事有了一个更明确的判断,麦道夫的一些投资计划,相当的不靠谱,”
“实际上,我认为,如果不因为他此前的一些成就,而用仰视的目光去看他,那么,有很多专业人士,同样能迅速的凭本能就能得出这样的结论,”
“就像你这样的女士,总能很快分辨出围在你身边的人中,那些怀有不良企图的家伙一样,”
内容未完,下一页继续阅读