她到这边的时候,西妮娅·库里科娃已经比完了。
据说是很不错,分数比桑莹要高一点,加上短节目的分数,最后的成绩是第二。
有人问:“会感觉到压力吗?这次有很多会四周跳的女单出现,她们之后的表现也许会越来越好,到时你如何应对呢?”
丛澜:“还行吧,四周跳我也会,就到时候再应对呗!”
还有提到了伤病的。
丛澜承认了:“是有一点不舒服。为什么不提前跟你们说?我为什么要说啊,被你们各种报道吗?丛澜赛前受伤严重这次成绩难以预测很可能被落下神坛?或者是,丛澜直言伤病是否在为自己的成绩下滑打预防针?”
这一长串的措辞就有点让外媒烧脑了,因为她用的是中文,一些媒体并不能听懂。
而听得懂的,面对着这种长句,又有一点困难,反应不是很及时。
只有对中文极其熟练的人,才会在这段话后忍不住笑出了声。
这些震惊体的措辞可不是就中文才会有的,好些英语新闻文章翻译过来,也差不多是这样。
内容未完,下一页继续阅读